三、基本语法2 `/ g! o7 N6 a
1. -았/었습니다成都中韩交流论坛) B; z" B8 ^" c2 _. v5 l+ @9 U
“-았/었”用于谓词词干与词尾之间,表示过去时制。与陈述形词尾相连则为“-았/었습니다”。与疑问形词尾相连为“았/었습니까”。词干以“아,오”结尾时,其过去时制为“았습니다(까?)”,其他情况为“었습니다(까?)”。以“”结尾的谓词采取“”的形式。ckcd.net.cn9 E3 U* J' |7 z% D# [- h! U3 g& Q
例如 :좋다: 좋﹢았습니다 →좋았습니다. 好
& U2 ]9 f, W+ V2 R6 C9 a8 Z0 c3 o. e+ f成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都 먹다: 먹﹢었습니다 →먹었습니다. 吃过了成都韩国|成都韩语|中韩交流|韩国明星|成都生活, c* [; t, y9 @3 @: E, v' @ y
하다: 하﹢였습니다 →하였습니다/했습니다. 做过了
% _: F; _1 \6 v2 z: k2 W成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都当词干的元音与“-았/었습니다”之间没有收音时,两个元音往往紧缩为一个音节。* n, h. r0 R7 C' J T: ~) L+ {
例如:가다: 가﹢았습니다 →갔습니다. 走了成都韩国|成都韩语|中韩交流|韩国明星|成都生活# z. q$ d' S! ^/ W
오다: 오﹢았습니다 →왔습니다. 来了成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都: r4 ]1 c/ O2 h4 O5 M$ m+ t- ^
마시다: 마시﹢었습니다 →마셨습니다. 喝了
( M0 V1 Q; t9 H' F成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都又如:
# k, _ H9 i8 W/ U4 E成都韩国|成都韩语|中韩交流|韩国明星|成都生活(1)ㄱ: 어제 무엇을 했습니까? 昨天干什么了?ckcd.net.cn. T8 d$ y' z* P
ㄴ: 집에서 책을 읽었습니다.在家看书了。
; Z4 b% ~2 E: C/ nckcd.net.cn(2)ㄱ: 어제 영화를 봤습니다.아주 재미있었습니다. 昨天看电影了,非常有趣。成都韩国|成都韩语|中韩交流|韩国明星|成都生活% x3 z7 h# s+ j: W3 d
ㄴ: 어디에서 봤습니까? 在哪儿看的?
/ _, {: K7 m; m( A( R0 }; h7 C成都中韩交流论坛(3)ㄱ: 시장에 갔습니다. 去市场了。
( h6 r1 \, p1 J L! a( x' o" w$ O成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都 ㄴ: 시장에서 무엇올 샀습니까? 在市场买了什么了?成都中韩交流论坛* D9 M+ G# \4 D9 b7 n( m* D/ w6 o
(4)ㄱ: 누구를 만났습니까? 遇见谁了?
6 d5 m) |8 G" c- H& [ckcd.net.cn ㄴ: 김 선생님을 만났습니다. 见到金老师了。
: @6 d+ r. ~6 [% y成都中韩交流论坛(5)ㄱ: 점심을 먹었습니까? 吃午饭了没?成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都% b& u/ J0 v+ R( B! i% @' W/ n
ㄴ: 네,먹었습니다. 是的, 吃过了。
% d) L3 ?) M" j2 Eckcd.net.cn(6) ㄱ: 할아버지는 선생이었습니까? 爷爷曾经是老师吗?
' V/ u# b7 _. W ㄴ: 네, 선생님이었습니다. 是的,曾经当过老师。
$ H, B# @! ]! j4 K成都中韩交流论坛成都中韩交流论坛" P# E) e" E" m9 A7 ]2 T( w+ Q8 X
2.안, -지 않다成都中韩交流论坛% H2 ]8 Z1 f! G
在谓词前用否定副词“안”,或在谓词词干后加“-지 않다”,便可构成否定句。(안的原型是아니,-지 않다的原型是-지 아니하다)。相当于汉语的“不…”,“没…”。但“体词+이다”这种形式后则不能用“안”或“-지 않다”来否定。
& L5 Z: Z6 t, j2 U2 a2 @成都韩国|成都韩语|中韩交流|韩国明星|成都生活例如:신문을 보았습니다 → 신문을 안 보았습니다,成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都4 Y5 h& J8 s: ~0 v3 n- k* H% |# y
신문을 보지 않았습니다.没看报纸。
2 j% r1 n' P1 k8 @成都中韩交流论坛又如:
& w6 y7 e% \8 u U, Q7 r- k成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都(1)ㄱ: 오늘 바쁩니까? 今天忙吗?
) U1 | L/ a4 c8 x S6 O成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都 ㄴ: 아니오, 안바쁩니다. 不,不忙。成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都/ b' B6 M9 k) a' `
(2)ㄱ: 개를 좋아합니까? 喜欢狗吗?% q- z2 g! G; i4 h& g* }
ㄴ: 안 좋아합니다. 고양이를 좋아합니다. 不喜欢,喜欢猫。
: B3 i- g' o+ I2 eckcd.net.cn(3)ㄱ: 어제 친구룰 만났습니까? 昨天见朋友了吗?
* f: n/ y# P% i成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都 ㄴ: 안 만났습니다. 没见。ckcd.net.cn! R8 I/ |7 P( n0 m. i' D p" y
(4)ㄱ: 청소했습니까? 打扫卫生了没?成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都4 Y: P* f; m; |6 ]6 [% `
ㄴ: 아직 안 했습니다. 还没有。
2 z' L' C" a7 {( c. bckcd.net.cn(5)ㄱ: 내일 희사에 갑니까? 明天去公司吗?- H0 x4 B1 \) R/ I1 q- }
ㄴ: 아니오. 가지 않습니다. 不,不去。
/ F, ?. h" S3 f, j; W# i/ Q成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都(6)ㄱ: 점심 먹었습니까? 吃午饭了吗?ckcd.net.cn# H" |; n! u' [7 t8 N
ㄴ: 아직 먹지 않았습니다. 还没吃。成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都2 s p( H+ v! [
成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都6 V4 B' ]7 K3 z9 h& e. t
3.-와/과,-하고
! H7 L# ?4 ~! {+ E# S: h3 P* ]成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都用于表示人的名词或代词之后,表示“与该人共同…”。开音节后用“-와”,闭音节后用“-과”。在口语中常用“-하고”。相当于汉语的“和…一起…”。
8 G! R$ l7 u7 j+ p' _" Q( F成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都例如:
1 t+ p! V; Z4 {/ U6 y: q7 ickcd.net.cn(1)ㄱ: 어제 무엇을 했습니까? 昨天干什么了?成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都3 [. _: Z+ M4 |( T7 f% g6 b; h
ㄴ: 친구와 극장에 갔습니다. 和朋友一起去剧场了。成都中韩交流论坛4 V; Q9 b4 c4 X) `' Y: u0 M( s
(2)ㄱ: 흔자 점심 먹었습니까? 自己吃的午饭吗?成都韩国|成都韩语|中韩交流|韩国明星|成都生活. j6 t0 u+ ^& s; N2 M
ㄴ: 아닙니다. 세민 씨와 같이 먹었습니다. 不,和世民一起吃的。
" V; j+ h5 l1 M1 u: [$ K6 wckcd.net.cn(3)ㄱ: 누구와 같이 여행올 갑니까? 和谁一起去旅行?
! H6 S- h0 C. U* F- `成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都 ㄴ: 둥생과 갑이 여행을 갑니다. 和弟弟一起去旅行。成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都: M- }7 N' o: T, O/ v
(4)ㄱ: 누구와 함께 삽니까? 和谁一起生活?成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都6 p! z }9 u+ y2 k, f( O( j- l* l
ㄴ: 가족과 함께 삽니다. 和家里人一起过。
9 D+ G2 U, I9 b+ @1 v6 ?% M(5)ㄱ: 내일 저하고 극장에 갑시다. 明天和我一起看戏去吧。
) v% E! j* v6 ]8 q' e) q ㄴ: 좋습니다. 好吧。
2 @/ T J2 X5 I0 w+ N6 Ockcd.net.cn(6)ㄱ: 선영 씨는 누구하고 결흔했습니까? 善英和谁结婚了?
; N/ H1 h, _- Y2 k$ W( ~ckcd.net.cn ㄴ: 영준 끼하고 결흔했습니다. 和英俊结婚了。 H/ o w. r. ?( L4 g( L
( ^- T$ V' S0 s* W2 i' w) O: d成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都4.그리고成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都; n8 V5 o2 V# P4 f+ t4 L* \7 w8 [ H
连接两个句子的连续副词,表示顺接关系。相当于汉语的“还…”。
3 n) u9 k2 O, J$ l% W5 U4 C( I- B* ?成都中韩交流论坛例如:成都中韩交流论坛" i/ |4 t, `2 H" K, Y7 R- J
(1)나는 개를 좋아합지다. 그리고 고양이도 좋아합지다. 我喜欢狗,也喜欢猫。
! h9 l7 P% q P/ U8 z$ x成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都(2)텔레비전을 보았습니다. 그리고 음악도 든었습니다. 看了电视,还听了音乐。成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都2 `$ b/ W) ` N: P. l% q* G. y1 M
(3)도서관에서 공부를 했습니다. 그리고 친구와 같이 극장에 갔습니다. 成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都% Z! s6 Z/ R* U( F! r
在图书馆学习了,然后和朋友一起去看了戏。
: A& f- r2 B& H4 G成都中韩交流论坛(4)일찍 일어났습니다. 그리고 운동을 했습니다. 很早就起来了,还锻炼了身体。
5 `9 z3 }" r. B4 Q8 p y- ^- y3 N- e! b& O$ \& g
5. 그렇지만成都中韩交流论坛' t8 L1 ]0 E0 y) Q; j% c
“그렇지만”为接续副词,连接两个句子,表示转折关系。相当于汉语的“但是…”,“…,而…“。
* T% v1 @& Q% |; ?& Z r" L" M- Z例如:成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都# s2 X8 p" ^6 o
(1)나는 개를 좋아합니다. 그렇지만 동생은 고양이를 좋아합니다.成都韩国|成都韩语|中韩交流|韩国明星|成都生活9 [+ B) _# r% ^4 q& Y( `6 X# Z( a b
我喜欢狗,而弟弟却喜欢猫。
" O% Y: l, C$ _$ k# t成都韩国|成都韩语|中韩交流|韩国明星|成都生活(2)어제는 학교습니다. 그렇지만 오늘은 안 갔습니다.1 r; ?( p1 g' L: E, O! u* }1 G
昨天去学校了,但今天没去。/ K3 v x9 A; j# ~
(3)서점에 갔습니다. 그렇지만 책을 안 샀습니다.成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都% L) ]& }8 l. n5 ~- Q- n2 ?
去书店了,但没买书。& ~' B8 ^- w' h9 x+ e& L( O
(4)형은 결흔했습니다. 그렇지만 니는 안 했습니다.成都韩国,成都韩语,韩国语,韩语,中韩交流,韩国明星,成都生活,东方神起,韩国成都+ y; I% Y' W2 i1 ?0 J9 J& }2 @
哥哥结婚了,而我却没有结婚。